Etimología I – Capítulo 3 - Objeto de estudio de la Etimología, Estudio
de la palabra
En los dos capítulos anteriores hemos hecho una
introducción sobre la definición y objeto de la Etimología. Fue una visión
general sobre las características de esta ciencia y los orígenes del alfabeto
español.
A partir de ahora empezaremos a conocer la
importancia y utilidad de esta ciencia en los diferentes vocablos humanísticos
y científicos.
Para empezar, en la definición real de cualquier
ciencia se expresa la cosa o el asunto que se propone tratar, es decir, su objeto
material; y se expresa también el objeto formal, que son los aspectos
y puntos de vista particulares y que distingue a esa ciencia de otras que
pudieran estudiar el mismo objeto material.
Por ejemplo:
El objeto material de la Geografía es la Tierra; su
objeto formal son las relaciones y descripciones de la Tierra.
El objeto material de la Zoología son los animales;
su objeto formal son las diferentes clasificaciones.
Utilizando el mismo razonamiento, diremos que, en
Lingüística, el objeto material de la Etimología comprende las palabras. Y su objeto
formal es estudiar el significado verdadero de las palabras recurriendo a su
origen, estructura y cambios.
Ciencias afines a la Etimología:
Lingüística: Es la ciencia que estudia los fenómenos referentes a la evolución y
al desarrollo de las lenguas, su distribución en el mundo y sus relaciones
existentes entre ellas.
Lexicología: Es el estudio especial de la significación y forma de los vocablos
para su inclusión en el catálogo del idioma, llamado léxico.
Semántica: Es la parte de la lexicología, que estudia la significación de los vocablos,
las normas de su clasificación y los cambios que experimentan.
Fonética: Es el estudio de los diversos sonidos de un idioma.
Morfología: Es el estudio de las formas y transformaciones que sufre la palabra.
Sintaxis: Es la parte de la gramática que enseña a coordinar y unir las palabras
para formar oraciones.
Gramática: Es el Arte que enseña a hablar y escribir correctamente.
Importancia del estudio de la Etimología
Esta materia es importante, pues el conocimiento de
los cimientos históricos de la formación de los vocablos ayuda en el desarrollo
de la habilidad para la comprensión y uso de las palabras, por medio de un
lenguaje más claro y concreto, proporcionándonos determinadas ventajas, como
las siguientes:
A)
Permite detectar si el uso de términos es correcto o
incorrecto;
B)
Nos permite saber el significado correcto de las
palabras que comúnmente se emplean y cuyo uso adecuado a veces se desconoce.
Por ejemplo: Autofinanciamiento, técnico, profesionista, profesional.
C) Nos capacita para utilizar adecuadamente formas
verbales procedentes del latín. Por ejemplo: “Presidente”, como participio
significa “el que preside”; sin embargo, el uso sustantivado acepta la
terminación femenina “la presidenta”; pero sería incorrecto hacer el femenino
de “constituyente” terminado en “enta”...
D) Nos ayuda a distinguir significados diferentes de
algunas preposiciones de origen latino o griego, como es el caso de la preposición
“in” en la palabra “inflamable”, donde “in” significa dentro y no tiene el
sentido de negación. Si alguien pensara que lo “inflamable” no levanta llama...
las consecuencias serían desastrosas...
E) Nos ayuda a diferenciar el significado exacto de
ciertas palabras que parecen tener una misma raíz, como es el caso de “equino”
(referido a caballos) y “equilátero” (de lados iguales).
F) Gracias a la Etimología sabemos interpretar términos
que se encuentran en los zoológicos, museos y otras expresiones de cultura
universal.
G)
La Etimología permite familiarizarnos con conceptos
de las demás ciencias, que, de lo contrario, resultarían absurdos.
H)
La Etimología ayuda a reconocer más fácilmente las
palabras derivadas.
I)
La Etimología nos facilita recordar un concepto, una
vez que se tiene el análisis de una palabra.
J)
Nos ayuda también a mejorar la ortografía, porque se
conoce la estructura de la palabra original.
K) La Etimología nos capacita para formar vocablos
nuevos (neologismos), según las nuevas necesidades que van presentando los
cambios culturales y científicos.
Aspectos de estudio de las palabras
Los lingüistas han coincidido en estudiar la palabra
de acuerdo a cuatro criterios: origen, fonología, morfología y semántica.
A) Origen de las palabras
Se refiere al estudio de los antecedentes históricos de una lengua. En el caso del español, el origen es primordialmente el latín y, en proporciones secundarias, otras lenguas, tema que se tratará más adelante.
B) Fonología de las palabras
En el latín culto había cinco vocales (a, e, i, o,
u) pero cada una de ellas, conservando su timbre, podía ser larga o breve, lo
que se traducía por un conjunto de diez vocales: (ā, ă, ĕ, ē, ĭ, ī, ō, ŏ, ū,
ŭ).
En cambio, el latín vulgar no tomó en cuenta la
cantidad vocálica, es decir, el tiempo empleado en pronunciar las vocales, sino
el hecho de que, al pronunciarse una vocal, hubiese entre la lengua y el
paladar una abertura mayor o menor. Las vocales se distinguieron entonces, por
el sonido, en abiertas y cerradas. Las diez vocales quedaron reducidas a siete,
teniendo un solo sonido la a (breve o larga), la i larga y la u larga: (a,
ę, ẹ, i, ο abierta, ọ, u). En este nuevo sistema las vocales e y o
se desdoblaron en dos abiertas (representadas con una virgulilla) y dos
cerradas (representadas con un punto).
Al pasar las siete vocales mencionadas, del latín
vulgar al romance castellano, las tónicas (o acentuadas) evolucionaron en igual
forma que las átonas (o no acentuadas) porque el acento estabiliza la vocal
acentuada y, por el contrario, provoca la debilitación o pérdida de las átonas
vecinas.
Vocales
y diptongos tónicos
Vocales
y diptongos átonos
NOTAS: (notas) 1. Por si fuera poco, la –e final
latina desaparece cuando va detrás de las consonantes o vocales que pueden ser
final de palabra en español como tras d, r, l, n, s, z (< c). En los verbos
se mantuvo cuando es desinencia. tenet > tiene. En contacto con otra vocal
igual se disimulaba pasando a i, ortográficamente –y como en legem > lee
> ley; regem > ree > rey.
Por otro lado, la proximidad de las vocales tónicas
a ciertos fonemas condicionó la evolución de aquellas.
Pueden distinguirse en el latín cuatro clases de
vocales no acentuadas:
Inicial: Es
la primera del vocablo, situada antes del acento, vaya (o no) precedida de
consonante. Cada palabra no puede llevar más de una vocal inicial.
Protónicas: Es
la vocal que antecede a la tónica.
Postónicas: Es
la vocal posterior a la tónica.
Finales: Es
la última vocal de la palabra
C) Morfología de las palabras
Se toma en cuenta la morfología de las palabras, es
decir, si tienen o no morfemas, tales como cambios para género y número, para
la conjugación de verbos, para las variaciones en sustantivos, adjetivos y
pronombres. La característica esencial de las lenguas de flexión, como el
español, está en la variabilidad de sus palabras, cambios posibles gracias a
que en ellas se pueden distinguir algunos componentes, como piezas de un
rompecabezas. A excepción de los adverbios, conjunciones, preposiciones e
interjecciones, las demás palabras están sujetas a cambios: sus partes son
susceptibles de combinarse. Existen flexiones gramaticales, como el género,
número y caso tratándose de los nombres (sufijos, prefijos, infijos;
modificación de los morfemas); o los modos, tiempos, personas, número y voz
aplicándose a los verbos. En la llamada Gramática Estructural se propone una
nomenclatura que no coincide exactamente con la que aquí utilizamos, pues se
basa en otros criterios. Se habla de:
Morfemas - término genérico que designa a los diferentes elementos de una
palabra
Lexemas -
designa al componente que contiene la idea principal.
Grafemas - indican
las variaciones gramaticales de número, tiempo, género, etc.
En Etimología consideramos los siguientes elementos
básicos de las palabras:
a) La raíz: Es el elemento irreducible
que permanece invariable a través de los cambios y que encierra el sentido
fundamental de la palabra. Se llama familia el
conjunto de palabras que proceden de una misma raíz. Por ejemplo, la raíz <form>
da origen a una familia de palabras como las
siguientes: forma, conforme,
uniforme, formar, conformaron, filiforme, formaré, deforme, cuneiforme, transformación,
informal, reforma. Cada una de estas palabras tiene un sentido
independiente, pero a la vez en todas ellas se conserva un sentido fundamental
proveniente de la palabra latina forma. Se conoce como radical a la raíz provista de alguna o algunas
letras más como elementos formativos de la palabra. A diferencia de la raíz,
el radical no se conserva idéntico en todos los casos y puede darse más de un
radical proveniente de una misma raíz ( <form> - <forma, forme, formu>)
b) Los afijos o morfemas: Son los
elementos variables y que ofrecen un significado específico y nuevo a la raíz.
Se clasifican en: prefijos, infijos y sufijos.
El prefijo - se
coloca antes de la raíz y consiste en una preposición de origen latino o
griego. En la familia de palabras antes mencionada, los prefijos son: con,
de, in, re, trans.
El infijo - es
poco usual. Consiste en la letra o letras colocadas después de la raíz y antes
del sufijo. Por ejemplo: form + ate + ar (ate = infijo)
El sufijo - es el elemento que se coloca al final de la palabra, y puede ser:
I) Terminación: es el
elemento que señala accidentes de género, número, tiempo, persona, etc. Por
ejemplo: cantaré (cant + amos; cant + os; cant + até).
II) Desinencia: es la
letra o letras finales que sirven para formar palabras nuevas o derivadas a
partir de la primitiva. Por ejemplo: cantable, cantador, cántico. Existen en
español muchos sufijos desinenciales de origen latino y algunos de origen
griego, sobre todo en términos especializados
D) Semántica de las palabras
El criterio semántico analiza las significaciones de las palabras
creadas para satisfacer necesidades de una técnica, ciencia o arte, e incluso
las que pertenecen al vocabulario cotidiano. En el caso de palabras nuevas, se les
suele llamar neologismos, pues expresan necesidades de conceptos nuevos del lenguaje
científico o técnico que van surgiendo con la innovación tecnológica:
El desuso de una palabra
Este fenómeno se da cuando una palabra deja de usarse por cualquier
motivo. Por ejemplo: Antes se decía folio, ahora se dice hoja (de papel).
Restarle importancia a la palabra
Este caso suele darse cuando una palabra pierde importancia o cuando su
concepto ha evolucionado. Por ejemplo: Antes existía la palabra “trabuco”, actualmente
existen variados términos para diferentes armas de fuego.
Retorno
Este caso se da cuando se regresa a la significación original del
concepto para no caer en confusiones. Se busca darle un sentido más noble y
significativo. Por ejemplo, antes se decía pedagogo y ahora profesor. Pero, actualmente se ha regresado al término pedagogo: por una cuestión de énfasis y para dignificar una profesión que ha sufrido dentro de la historia de la lengua, se ha vuelto a emplear este vocablo.
Hemos
llegado al final de este capítulo. Esperamos que haya sido de provecho para ti.
No te olvides de que debes complementar la parte teórica con los ejercicios
correspondientes para que estés preparado para afrontar el viaje por el próximo
tema. ¡Agur!
REFERENCIAS:
ILUSTRACIONES:
http://www.google.es/imgres?q=diccionario+latino-espa%C3%B1ol&start=80&hl=es&safe=active&sa=X&biw=1280&bih=885&tbm=isch&prmd=imvns&tbnid=nyyEWadK0jlvBM:&imgrefurl=http://articulo.mercadolibre.com.ar/MLA-427940233-diccionario-etimologico-latino-espanol-de-miguel-_JM%3FredirectedFromParent%3DMLA423947313&docid=ZJg8fzyGxtyjvM&imgurl=http://img2.mlstatic.com/diccionario-etimologico-latino-espanol-de-miguel_MLA-O-139310094_4288.jpg&w=500&h=333&ei=p74WUIrmHYrD0QHPsYDACg&zoom=1&iact=rc&dur=434&sig=109254841344170342071&page=4&tbnh=166&tbnw=227&ndsp=30&ved=1t:429,r:24,s:80,i:82&tx=161&ty=132
http://www.google.es/imgres?q=don+quijote&hl=es&safe=active&sa=X&biw=1280&bih=885&tbm=isch&prmd=imvnsb&tbnid=9qKQ0YNW3bo5nM:&imgrefurl=http://casablanca.cervantes.es/FichasCultura/Ficha61832_12_1.htm&docid=-5I5SxmaCpTQ1M&imgurl=http://gestioncultura.cervantes.es/COMUNES/61832_Don%252520Quijote.jpg&w=938&h=905&ei=uMAWUNeyEqf30gH9zYG4CQ&zoom=1
http://www.google.es/imgres?q=romance+lengua&hl=es&safe=active&biw=1280&bih=885&tbm=isch&tbnid=i1Nve8Gvkje2sM:&imgrefurl=http://aplicandomeatope.blogspot.com/2012/03/cantar-de-mio-cid.html&docid=SlsmN8PiK1KF3M&imgurl=https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgErJ6HznVJ_2Tp_D4FuKjyk1Ghn86syZV1krhHfYvUqLhNtynvfKGr7Pwa0ZdRxQDp-Ii-7dkQ8s_NRF7UZXn4JX5qxUItuYy1_1YLXQcBFAyNA8HKsGUnBK4GfJewzOaG6TrRZbyyphB7/s1600/MioCid.jpg&w=624&h=440&ei=9MAWUKeUHbPD0AGLtoDACw&zoom=1&iact=hc&vpx=610&vpy=221&dur=1356&hovh=188&hovw=267&tx=78&ty=125&sig=109254841344170342071&page=2&tbnh=167&tbnw=242&start=21&ndsp=25&ved=1t:429,r:2,s:21,i:144
http://www.google.es/imgres?q=lengua+etimologia&start=134&hl=es&safe=active&sa=X&biw=1440&bih=740&tbm=isch&prmd=imvns&tbnid=HOogWJAwFg-7jM:&imgrefurl=http://www.taringa.net/posts/apuntes-y-monografias/14958773/La-lengua-espanola_nieta-del-latin-_Contaminada_.html&docid=edUfPN7_liUvMM&imgurl=http://k43.kn3.net/taringa/3/0/6/4/0/6//edunauta/42C.jpg%253F6063&w=440&h=454&ei=-LoWUOjRLqrL0QGtmIGgCA&zoom=1&iact=hc&vpx=1178&vpy=143&dur=7706&hovh=228&hovw=221&tx=114&ty=156&sig=109741677107370103423&page=6&tbnh=167&tbnw=162&ndsp=28&ved=1t:429,r:13,s:134,i:209
http://www.google.es/imgres?q=lengua+romance&start=97&num=10&hl=es&safe=active&biw=1280&bih=885&tbm=isch&tbnid=2rn1tmRsolzoPM:&imgrefurl=http://www.dipity.com/cindylu/Nacimiento-de-la-lengua-espa-ola/&docid=t0GAE2NMzt-bwM&imgurl=http://cdn.dipity.com/uploads/events/59e6ce35f6fdbc724311065f31eea2c8_1M.png&w=525&h=300&ei=y8UWULbTOOPr0gG7w4HwCA&zoom=1&iact=hc&vpx=733&vpy=33&dur=1548&hovh=170&hovw=297&tx=187&ty=128&sig=109254841344170342071&page=5&tbnh=155&tbnw=223&ndsp=26&ved=1t:429,r:19,s:97,i:66
EXELENTE
ResponderEliminarExcelente
ResponderEliminar